京都限定的超人氣伴手禮:茶の菓  
在JR伊勢丹百貨地下樓,京都北山「マールブランシュ」(MALEBRANCHE)專櫃前,從開店到閉店前總是大排長龍,尤其是最火熱的春秋觀光旺季以及八月お盆返鄉還有歲末年終時。京都限定「茶の菓」名氣響亮,始終高居京都最受歡迎伴手禮前三名。據說日本其他縣市來京都出差或旅行的人,若不買「茶の菓」,回去後無法對鄉親、同事、上司交代。這就是送禮自用皆宜,只在京都販售的絕品抹茶餅乾。

其實我也很喜歡MALEBRANCHE的「京サブレー」,「京」字形狀的餅乾,六種口味(柚子、有機抹茶、白芝麻、和三盆糖、草莓、起司)各自精彩,包裝也很別緻,用來送禮也非常得體(滿意度超高)。
マールブランシュの京サブレー  
(圖片來源:MALEBRANCHE官網)

但是誰能抵擋「京都限定」這四個字的魔力與魅力?如果只能在「京サブレー」與「茶の菓」之中二選一,通常都是「茶の菓」勝出。

究極的茶葉X茶香X味覺
由製茶名人小島確二、
茶鑑定師森田治秀以及該店行政主廚江崎靖彥三位大將精心合作的「茶の菓」,濃茶(抹茶)為基底,搭配柔順香甜的白巧克力夾心譜出一款風味出色、極具代表性的洋風京菓子。而且餅乾上面還以濃茶烙印著「京」、「茶」、「菓」字樣。從包裝設計到口感,整體質感絶佳,完美!到了正月新年,還會推出正月限定盒裝:吉祥喜氣的松竹梅,簡單高雅的金色、抹茶綠與白色,傳遞著濃濃的日本意象,卻也充滿現代摩登風情。漂亮極了。
京都限定的超人氣伴手禮:茶の菓  

今年歲末,我給辛勞的一整年的自己買了一盒,準備在聖誕節與小年夜(12/30)當天分別享用。光是這樣想著,就開心起來!茶の菓,怎麼吃都不膩。

#法語豆知識:日本的洋菓子界總是熱烈擁抱甜點王國:法國,所以吃餅乾的同時還可以學習一點法語呢!茶の菓的全名叫做「お濃茶ラングドシャ」,ラングドシャ是源自法文:langue de chat,意思是貓的舌頭。只要是細長形的餅乾,都稱為langue de chat.

**特別聲明:轉載本站圖文請註明出處,嚴禁擅自修圖後製、截圖、去浮水印再發表。請勿侵犯著作權,謝謝。

#同場加映:
MALEBRANCHE」カフェ(
滑鼠點這裡看更多)


arrow
arrow

    mandyitsen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()