鶯餅
二月上旬,立春。代表揮別寒冬,春天已至。但在京都,其實還是低溫大約只有零到五度,需要吹暖氣、穿著發熱衣的寒冬呢。這時候有一款菓子,可以讓我們提前感受到早春的萌亮氣息,那就是鶯餅(うぐいすもち)。
 

鶯餅的鶯,指的就是黃鶯。在日本,黃鶯被稱為「春告鳥」,是傳遞春天到來的使者之一。每年此時,腦袋總會浮現這首兒時朗朗上口的曲子「春神來了怎知道?梅花黃鶯報到。」最近一個多禮拜來,早上天氣好時,會聽到窗外傳來黃鶯在鄰居家樹梢上的啼唱聲,清脆悅耳,確實是「春之頌」。

求肥做成餅皮的鶯餅,內餡包裹紅豆沙,外皮撒上青大豆(鶯豆)作成的淡綠色粉末。整體口感像麻糬般柔軟且不甜膩。外型呈現兩頭略尖的橢圓狀。
鶯餅

相傳「鶯餅」兩字,是豐臣秀吉賜名的。天正年間(16世紀,安土桃山時代),大和郡山(現在日本奈良)的郡山城城主豐臣秀長(秀吉的弟弟)為了招待兄長而舉行一場茶會,特地命令御用菓子司「菊屋治兵衛」做一款特別的菓子。果然美味又特別,讓秀吉「龍心大悅」,於是賜名為「鶯餅」。


和菓子是最能表現季節感的,所以這款鶯餅當然也是季節限定、期間限定,大約從立春(二月四日)前開始至二月下旬。吃完鶯餅,賞完梅花,接下來就要迎接「櫻花季」了。


arrow
arrow

    mandyitsen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()