close

今天是日本五節句之「桃の節句」,也稱為「上巳」,就是一般熟知的「ひな祭り」(hina-matsuri,女兒節)。我曾經專程前往下鴨神社參加「流し雛」儀式,看著一個個人形紙偶被放入御手洗川中,順流而下,代表著把穢氣與疾厄一併帶走,象徵父母親祝福家中女兒能平安健康的長大並得到幸福的心意。
女兒節紙偶  

百貨公司地下美食街從下午四點半起湧現買ちらし寿司(散壽司)與女兒節特製點菓子(蛋糕)的人潮。
我也興味盎然的穿梭在人群中,試著體會這些媽媽還有阿嬤們買蛋糕寵愛女兒(孫女)的心情。想起妹妹的兩個丫頭,順手拍了一張照片,透過Line問她們:「今天是日本的女孩版兒童節。如果妳們現在在京都,會選哪個蛋糕?」結果姊妹倆不約而同都要右手邊這個。咦?不是Hello Kitty和美樂蒂嗎?「右邊這個有日本公主和王子!看起來好好吃喔!」外甥女這樣回答我。
女兒節蛋糕  

啊~每到這個節日,我就會格外想念妹妹的女兒們。我們相距一千七百多公里,從來沒有機會為妳們慶祝女兒節。今天,我要對妳們說:謝謝妳們來到這世界上,讓我體會當阿姨的幸福。衷心祝福妳們,平安健康、快快樂樂的長大;而且,慢慢長大就好了,好嗎?

豆知識:
日本五節句(五大節日)依序是一月七日「人日」、三月三日「上巳」、五月五日「端午」、七月七日「七夕」、九月九日「重陽」。(p.s.明治維新後,日本全面採用西曆)

延伸閱讀:
三月三日三十三間堂無料開放

**特別聲明:轉載本站圖文請註明出處,嚴禁擅自修圖後製、截圖、去浮水印再發表。請勿侵犯著作權,謝謝。


arrow
arrow

    mandyitsen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()